全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國(guó)和保加利亞共和國(guó)引渡條約》的決定
全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國(guó)和保加利亞共和國(guó)引渡條約》的決定
中國(guó) 保加利亞
全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國(guó)和保加利亞共和國(guó)引渡條約》的決定
全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國(guó)和保加利亞共和國(guó)引渡條約》的決定
(1997年2月23日通過)
第八屆全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第二十四次會(huì)議決定:批準(zhǔn)外交部副部長(zhǎng)張德廣代表中華人民共和國(guó)于1996年5月20日在北京簽署的《中華人民共和國(guó)和保加利亞共和國(guó)引渡條約》。
中華人民共和國(guó)和保加利亞共和國(guó)引渡條約
中華人民共和國(guó)和保加利亞共和國(guó)(以下簡(jiǎn)稱“締約雙方”),在相互尊重主權(quán)和平等互利的基礎(chǔ)上,為發(fā)展引渡領(lǐng)域的司法合作,議定下列各條:
第一條 引渡義務(wù)
締約雙方有義務(wù)根據(jù)本條約的規(guī)定和條件,經(jīng)適當(dāng)請(qǐng)求,相互引渡在締約一方境內(nèi)發(fā)現(xiàn)而被締約另一方司法機(jī)關(guān)通緝的人員,以便對(duì)其進(jìn)行刑事訴訟或者根據(jù)已生效的判決執(zhí)行監(jiān)禁。
第二條 可引渡的犯罪
一、本條約中所指的“可引渡的犯罪”,系指根據(jù)締約雙方法律均可處以至少一年監(jiān)禁或者更重刑罰的犯罪。
二、在符合本條第一款規(guī)定的相同條件下,如果引渡請(qǐng)求旨在執(zhí)行刑罰,則只在尚未執(zhí)行的刑期至少為六個(gè)月時(shí)才可同意引渡。
三、如果對(duì)被請(qǐng)求引渡的判決是在其缺席的情況下作出的,則有關(guān)的引渡請(qǐng)求應(yīng)被視為旨在進(jìn)行追訴的引渡請(qǐng)求。
四、就本條而言,在決定某一犯罪是否屬于觸犯締約雙方法律的犯罪時(shí),不應(yīng)因締約雙方法律是否將構(gòu)成該項(xiàng)犯罪的行為歸入同一犯罪種類或使用同一罪名而產(chǎn)生影響。
五、如果引渡請(qǐng)求涉及若干不同的行為,而其中有的行為在處罰程度方面不符合本條第一款和第二款的要求,仍應(yīng)就符合上述條件的行為準(zhǔn)予引渡,此項(xiàng)引渡亦擴(kuò)及到符合本條約其他條件的行為。
第三條 拒絕引渡的強(qiáng)制性理由
有下列情形之一的,不得予以引渡:
(一)在就引渡作出決定時(shí),被請(qǐng)求引渡人為被請(qǐng)求方國(guó)民;
。ǘ┍徽(qǐng)求方根據(jù)本國(guó)法律,已給予被請(qǐng)求引渡人受庇護(hù)的權(quán)利;
(三)被請(qǐng)求方有充分理由認(rèn)為,請(qǐng)求方提出的引渡請(qǐng)求旨在對(duì)被請(qǐng)求引渡人因其種族、宗教、國(guó)藉或政治見解而提起刑事訴訟或執(zhí)行刑罰,或者被請(qǐng)求引渡人在司法程序中的地位將會(huì)因上述某項(xiàng)原因而受到損害;
(四)根據(jù)請(qǐng)求方法律,引渡請(qǐng)求所依據(jù)的犯罪純屬軍事犯罪;
。ㄎ澹┰谑盏揭烧(qǐng)求時(shí),被請(qǐng)求方根據(jù)本國(guó)法律,包括時(shí)效和赦免方面的法律,已就引渡請(qǐng)求所依據(jù)的犯罪對(duì)被請(qǐng)求引渡人不再予以追訴或執(zhí)行刑罰;
。┰谑盏揭烧(qǐng)求之前,被請(qǐng)求方主管機(jī)關(guān)已對(duì)被請(qǐng)求引渡人就同一犯罪作出終審判決或終止司法程序;
。ㄆ撸┍徽(qǐng)求方法律不允許的引渡。
第四條 拒絕引渡的任擇性理由
有下列情形之一的,可拒絕引渡:
。ㄒ唬┍徽(qǐng)求方根據(jù)本國(guó)法律,對(duì)引渡請(qǐng)求所依據(jù)的犯罪具有管轄權(quán);
。ǘ┍徽(qǐng)求方正在對(duì)被請(qǐng)求引渡人就引渡請(qǐng)求所依據(jù)的犯罪進(jìn)行追訴。
第五條 在被請(qǐng)求方境內(nèi)提起刑事訴訟的義務(wù)
如果被請(qǐng)求方根據(jù)本第約第三條第(一)項(xiàng)和第四條第(一)項(xiàng)不同意引渡,該方應(yīng)根據(jù)請(qǐng)求方的請(qǐng)求,將被請(qǐng)求引渡人轉(zhuǎn)交主管機(jī)關(guān),以便予以追訴。為此目的,請(qǐng)求方應(yīng)向被請(qǐng)求方提交與該案有關(guān)的文件和證據(jù)。
第六條 聯(lián)系途徑
為實(shí)施本條約,締約雙方應(yīng)通過各自根據(jù)本國(guó)法律指定的機(jī)關(guān)進(jìn)行聯(lián)系,亦可通過外交途徑進(jìn)行聯(lián)系。
第七條 語言
在執(zhí)行本條約時(shí),締約雙方應(yīng)使用本國(guó)官方語言,并應(yīng)附有締約另一方官方語言或英文的譯文。
第八條 引渡請(qǐng)求及所需文件
一、引渡請(qǐng)求應(yīng)以書面提出,交附有:
(一)請(qǐng)求機(jī)關(guān)的名稱;
。ǘ┯嘘P(guān)被請(qǐng)求引渡人姓名、國(guó)藉、住所地或居所地的情況及有關(guān)身份的其他資料,如有可能,有關(guān)其外表的描述、照片和指紋;
。ㄈ╆P(guān)于犯罪及其后果,包括其所導(dǎo)致的物質(zhì)損失的概述;
。ㄋ模┱(qǐng)求方法律中規(guī)定該項(xiàng)犯罪的有關(guān)條文,或者在必要時(shí),對(duì)涉及該項(xiàng)犯罪的法律及就該項(xiàng)犯罪可判處的刑罰的說明;以及規(guī)定對(duì)該項(xiàng)犯罪予以追訴或執(zhí)行刑罰的時(shí)效的有關(guān)法律條文。
二、除本條第一款規(guī)定者外,旨在對(duì)被請(qǐng)求引渡人進(jìn)行追訴的引渡請(qǐng)求還應(yīng)附有請(qǐng)求方主管機(jī)關(guān)簽發(fā)的逮捕證的副本。
三、除本條第一款規(guī)定者外,旨在對(duì)被請(qǐng)求引渡人執(zhí)行刑罰的引渡請(qǐng)求還應(yīng)附有:
。ㄒ唬┙K審判決書的副本;
。ǘ╆P(guān)于已執(zhí)行刑期情況的說明。
四、請(qǐng)求方根據(jù)本條約的規(guī)定所提交的文件,應(yīng)經(jīng)正式簽署或蓋章。
五、為實(shí)施本條約,所轉(zhuǎn)交的文書和文件的原件及其經(jīng)證明的副本應(yīng)免除任何形式的認(rèn)證。
第九條 補(bǔ)充材料
如果被請(qǐng)求方認(rèn)為,根據(jù)本條約規(guī)定,為支持引渡請(qǐng)求所提交的材料不足以使其作出同意引渡的決定,該方可要求請(qǐng)求方在兩個(gè)月內(nèi)提交補(bǔ)充材料;如有正當(dāng)理由,上述期限可延長(zhǎng)十五天。如果請(qǐng)求方未在上述期限內(nèi)提交補(bǔ)充材料,應(yīng)視為其自動(dòng)放棄請(qǐng)求,被請(qǐng)求方可釋放被請(qǐng)求引渡人。但這不妨礙請(qǐng)求方就同一犯罪重新提出引渡請(qǐng)求。
第十條 為引渡而羈押
收到引渡請(qǐng)求后,除根據(jù)本條約的規(guī)定不應(yīng)予以引渡的情形外,被請(qǐng)求方應(yīng)立即采取措施羈押被請(qǐng)求引渡人。
第十一條 臨時(shí)羈押
一、在緊急情況下,締約一方可以請(qǐng)求締約另一方在收到本條約第八條所規(guī)定的引渡請(qǐng)求前,羈押被請(qǐng)求引渡人。此種請(qǐng)求可以通過外交途徑或通過國(guó)際刑警組織書面提出。
二、請(qǐng)求書應(yīng)包括本條約第八條第一款第(一)、(二)、(三)項(xiàng)以及該條第二款或第三款規(guī)定的材料,并說明對(duì)被請(qǐng)求引渡人的引渡請(qǐng)求即將發(fā)出。
三、被請(qǐng)求方應(yīng)及時(shí)將處理該項(xiàng)請(qǐng)求的結(jié)果通知請(qǐng)求方。
四、在請(qǐng)求方收到羈押通知后三十天內(nèi),如果被請(qǐng)求方未收到正式引渡請(qǐng)求和本條約第八條所要求的有關(guān)文件,請(qǐng)求方應(yīng)釋放被羈押人。如有充分理由,被請(qǐng)求方應(yīng)根據(jù)請(qǐng)求將上述期限延長(zhǎng)十五天。
五、如果請(qǐng)求方后來提交了引渡請(qǐng)求和本條約第八條所規(guī)定的有關(guān)文件,被請(qǐng)求方根據(jù)本條第四款將被羈押人的釋放不應(yīng)影響對(duì)該人的引渡。
第十二條 移交被引渡人
一、被請(qǐng)求方應(yīng)將其對(duì)引渡請(qǐng)求所作的決定及時(shí)通知請(qǐng)求方。締約雙方應(yīng)協(xié)商約定移交的時(shí)間、地點(diǎn)等有關(guān)事宜。如拒絕引渡,被請(qǐng)求方應(yīng)說明拒絕的理由。
二、如果請(qǐng)求方在約定之日起二十天內(nèi)不接受被引渡人,則應(yīng)被視為放棄引渡請(qǐng)求,被請(qǐng)求引渡方可釋放該人,并可拒絕請(qǐng)求方就同一犯罪再次提出的引渡請(qǐng)求。
三、如果締約一方因其無法控制的原因不能在約定的期限內(nèi)移交或接受被引渡人,該方應(yīng)及時(shí)通知締約另一方。締約雙方應(yīng)重新協(xié)商確定移交日期,并適用本條第二款的規(guī)定。
第十三條 暫緩移交和臨時(shí)移交
一、如果被請(qǐng)求引渡人在被請(qǐng)求方境內(nèi)因引渡請(qǐng)求所依據(jù)的犯罪以外的犯罪被提起刑事訴訟或服刑,被請(qǐng)求方可在就引渡請(qǐng)求作出決定后,暫緩移交被請(qǐng)求引渡人,以便進(jìn)行刑事訴訟或執(zhí)行刑罰。在此情況下,被請(qǐng)求方應(yīng)將此通知請(qǐng)求方。
二、如果本條第一款規(guī)定的暫緩移交會(huì)造成追訴時(shí)效期滿或妨礙對(duì)犯罪進(jìn)行調(diào)查,被請(qǐng)求方可根據(jù)請(qǐng)求臨時(shí)移交被請(qǐng)求引渡人。請(qǐng)求方應(yīng)在訴訟終結(jié)后立即歸還被臨時(shí)移交的人。
第十四條 數(shù)國(guó)提出的引渡請(qǐng)求
如果締約一方和第三國(guó)就同一人請(qǐng)求引渡,被請(qǐng)求方可決定將被請(qǐng)求引渡人引渡到哪個(gè)國(guó)家。在作此決定時(shí),應(yīng)考慮各種因素,特別是犯罪的嚴(yán)重性及犯罪地點(diǎn)、被請(qǐng)求引渡人的國(guó)藉及其居所、將該人再引渡的可能性以及收到引渡請(qǐng)求的日期。
第十五條 特定規(guī)則
一、除引渡請(qǐng)求所依據(jù)的犯罪外,未經(jīng)被請(qǐng)求方同意,請(qǐng)求方不能對(duì)根據(jù)本條約而被引渡的人就其在引渡前所犯的其他罪行進(jìn)行追訴或判刑,也不能將其再引渡給第三國(guó)。
二、有下列情況之一的,無需經(jīng)被請(qǐng)求方同意:
(一)被引渡人在離開請(qǐng)求方領(lǐng)土后又自愿返回;
。ǘ┍灰扇嗽谄淇勺杂呻x開之日起三十天內(nèi)未離開請(qǐng)求方領(lǐng)土。但被引渡人由于其無法控制的原因未能離開請(qǐng)求方領(lǐng)土的時(shí)間不計(jì)算在此期限內(nèi)。
第十六條 移交財(cái)物
一、被請(qǐng)求應(yīng)在其法律允許的范圍內(nèi),根據(jù)請(qǐng)求方的請(qǐng)求,向其移交犯罪中使用的可作為證據(jù)的物品以及犯罪所得的財(cái)物。即使因被引渡人死亡、逃脫或其他原因而不能執(zhí)行引渡,上述物品和財(cái)物仍應(yīng)予移交。
二、為審理其他未決刑事訴訟案件,被請(qǐng)求方可暫緩移交上述物品和財(cái)物,直至訴訟終結(jié)。
三、被請(qǐng)求方以及任何其他國(guó)家或個(gè)人對(duì)上述物品或財(cái)物所擁有的合法權(quán)利應(yīng)予保留。在存在此種權(quán)利時(shí),請(qǐng)求方應(yīng)在審理完畢后盡快并免費(fèi)將該物品或財(cái)物返還被請(qǐng)求方。
第十七條 過境
一、締約一方從第三國(guó)引渡的人需經(jīng)過締約另一方境內(nèi)時(shí),前一締約方應(yīng)向后者提出允許其過境的請(qǐng)求。如果使用航空運(yùn)輸且未計(jì)劃在締約另一方境內(nèi)降落,則無需后者同意。
二、在不違反其法律的情況下,被請(qǐng)求方應(yīng)同意請(qǐng)求方提出的過境請(qǐng)求。
第十八條 通報(bào)結(jié)果
請(qǐng)求方應(yīng)及時(shí)向被請(qǐng)求方通報(bào)其對(duì)被引渡人進(jìn)行刑事訴訟和執(zhí)行刑罰的情況,或?qū)⒃撊嗽僖山o第三國(guó)的情況。
第十九條 費(fèi)用
引渡費(fèi)用應(yīng)由該費(fèi)用產(chǎn)生地的締約一方承擔(dān)。但與引渡有關(guān)的空中交通費(fèi)和過境費(fèi)用應(yīng)由請(qǐng)求方承擔(dān)。
第二十條 爭(zhēng)議的解決
因解釋或適用本條約所產(chǎn)生的任何爭(zhēng)議,均應(yīng)通過協(xié)商和談判解決。
第二十一條 最后條款
一、本條約須經(jīng)批準(zhǔn)。批準(zhǔn)書在索非亞互換。本條約自互換批準(zhǔn)書之日后第三十天開始生效。
二、本條約自締約任何一方通過外交途徑書面提出終止之日起六個(gè)月期限屆滿后失效,否則本條約無限期有效。本條約的終止不應(yīng)影響在本條約終止前已經(jīng)開始的引渡程序。
下列簽字人經(jīng)各自政府正式授權(quán),簽署本條約,以昭信守。
本條約于一九九六年五月二十日訂于北京,一式兩份,每份均用中文、保文和英文寫成,三種文本同等作準(zhǔn)。如遇解釋上的分歧,則以英文本為準(zhǔn)。
中華人民共和國(guó)代表 保加利亞共和國(guó)代表
張 德 廣 阿塔納斯·帕帕利佐夫